“Venus Meretrix” ή Pseudo-Blues (prose song “written on a toilet roll”) Είχε πολλά να πει και τά ‘λεγε χύμα Ποτά σφηνάκια και κεράσματα για να ξεράσει Μια ολόκληρη ζωή γύρω απ’ τό σπέρμα Που φαντασίωνε στην πρώτη νιότη Ότι αναβλύζει σαν πίδακας σ’ ένα φαράγγι Και αργότερα -κοντά δεκάξι- Έπαιρνε στη σειρά Όποιον απαντούσε στο […]
Ρογήρος Δέξτερ
Ρογήρος Δέξτερ | Σχεδίες
Μετρώντας σε αριθμούς το χρόνο μιας μέρας ή Pseudo-Blues (“prose song written on a toilet roll”) Το ένα ποτό θα φέρει το άλλο και ίσως Νιώσουμε νικητές θα νιώσουμε χαμένοι Μέσα στο στήθος τής σερβιτόρας που αστράφτει Βελούδινη πάνω στη θλίψη των θαμώνων Που είναι κουβαλητές από τα χαράματα Περιστάσεων και γεγονότων• καθώς Μια γλάστρα […]
Ρογήρος Δέξτερ | Σχεδίες
[Η Λαίδη Θάνατος στο στέκι μου] Όσο κι αν πιω τού σκοτωμού Δε λέει να φύγει η σπιτωμένη θλίψη Να πάει στα θυμαράκια τού αγύριστου ή έστω Στο φτου κι απ’ τήν αρχή μιας σκέψης παλιάς Ότι το τέλος μου κάποτε θα κάνει το θόρυβο Μιας σταγόνας που πέφτει από ψηλά στο δάπεδο Τον νωχελικό […]
Ρογήρος Δέξτερ | Σχεδίες
[Το Σύνδρομο του Σκαντζόχοιρου] 28. Θ’ ανοίξει η τύχη παίζοντας χαρτιά Και παίζοντας ζάρια Παίζοντας μισή ζωή κορόνα γράμματα [Όπως πάνω στα σκατά Των ξένων βασιλέων Που λάτρεψαν οι μουρόχαυλοι Τού έθνους και τής […]
Τσαρλς Μπουκόβσκι – Μια Αυτοκρατορία των Νομισμάτων | Σε μετάφραση: Ρογήρου Δέξτερ
τα πόδια χάθηκαν μαζί και οι ελπίδες—η λάβα τού ξεχειλίσματος, και δεν έχω ξυριστεί δεκαέξι μέρες τώρα αλλά ο ταχυδρόμος ακόμη τριγυρίζει κάνοντας διανομές κι από τη βρύση συνεχίζει να βγαίνει νερό κι έχω μια φωτογραφία μου με λαμπερά και γαλακτώδη μάτια γεμάτα απαλή μουσική, με χρυσαφί σορτσάκι και γάντια νούμερο 12, από τότε που […]
Ρογήρος Δέξτερ | Σχεδία
[Το Σύνδρομο του Σκαντζόχοιρου] 1. Όλα συμβαίνουν πρώτα στο μυαλό μας Οι εκστρατείες οι πολιορκίες οι ανακωχές Τα γκρεμισμένα τείχη Οι διομολογήσεις με προαιώνιους εχθρούς Οι ομηρικοί τσακωμοί με τους έμπιστους φίλους Για τα μάτια [•εδώ σκέφτηκα να γράψω – Αλλά διστάζω Καθώς πολλοί από σας Αποδοκιμάζετε τις λέξεις – Για τα στητά βυζιά με […]
Τζακ Κέρουακ – Ρεμπώ | Σε μετάφραση: Ρογήρου Δέξτερ
ΤΖΑΚ ΚΕΡΟΥΑΚ “ΡΕΜΠΩ” Αρθούρε! Δε σε φωνάζουν Ζαν! Γεννήθηκες το 1854 βρίζοντας στη Σαρλ- βίλ ανοίγοντας έτσι το δρόμο για τη φρικιαστική δολοφονικότητα των Αρδενών – Δεν ξαφνιάζομαι που έφυγε ο πατέρας σου! Μπήκες λοιπόν στο σχολείο στα 8 – Καταρτισμένε εσύ […]
Ρογήρος Δέξτερ | Σχεδία
[Flâneur] (Τη βλέπεις) Αγγίζει το στήθος της Τις ρώγες που διαγράφονται κάτω απ’ τό ύφασμα Σαν άστρα έτοιμα να εκραγούν στο στερέωμα Ή διπλώνει δυο όμορφα πόδια στο παγκάκι Χαμογελώντας (που την κοιτάζεις) Και ύστερα (Κανένα βέλος στην καρδιά Αφού η σάρκα ξεφαντώνει με τα εφήμερα) Τί νόημα έχουν τα υπόλοιπα Τ’ αξιοθέατα και τα […]
Ρογήρος Δέξτερ | Σχεδία
“Η αγάπη είναι πιο κρύα από το θάνατο” Pseudo-Blues (prose song “written on a toilet roll”) •σαν ιστορίες από τ’ ορθάνοιχτο μάτι μιας κλειδαρότρυπας οι καμαριέρες στους ορόφους ψιθύριζαν διάφορα χασκογελώντας [όπως ότι τον είχαν δει να παίζει σε κάτι underground ταινίες τού ’70 γυμνό ανάμεσα σε δυο και τρεις γυναίκες ίσως για ένα κομμάτι […]
Ρογήρος Δέξτερ | Σχεδία
[Pseudo-Blues] (Prose song “written on a toilet roll”) “If it’s peace you find in dying, well, let the time be near…”. Όχι άλλους πολέμους Και τσακωμούς ομηρικούς Για μια γυναίκα• αυτή ήταν […]