Σελίδα 23, απόσπασμα από το διήγημα “Η τραγιάσκα”.
Επί του προκειμένου: περπάτησα ως το Παρσάλεν, γιατί δεν ήθελα να τρελαθώ ͘ πρέπει να βγαίνω από το σπίτι αν δεν θέλω να τρελαθώ. Η αλήθεια είναι ότι θέλω να τρελαθώ, θέλω να τρελαθώ, τίποτα περισσότερο απ’ το να τρελαθώ στ’ αλήθεια, όμως φοβάμαι ότι απέχω πολύ απ’ το να καταφέρω να τρελαθώ. Θέλω να τρελαθώ επιτέλους! Δεν θέλω απλώς να φοβάμαι ότι θα τρελαθώ, θέλω επιτέλους να τρελαθώ. Δυο γιατροί, από τους οποίους ο ένας διαθέτει σπουδαίες επιστημονικές περγαμηνές, διέγνωσαν ότι επρόκειτο να τρελαθώ, σύντομα θα τρελαινόμουν, ήταν η πρόγνωση και των δύο γιατρών, σύντομα, σύντομα ͘ πάνε δυο χρόνια που περιμένω να τρελαθώ, όμως δεν έχω τρελαθεί ακόμη, σκέφτομαι, όμως, ότι, αν καταφέρω, στο λυκόφως και στο ξαφνικό σκοτείνιασμα, όλη την ώρα που εγώ, όταν το σούρουπο στο δωμάτιό μου, όταν στο σπίτι όλο, δεν βλέπω τίποτα πια, όταν δεν βλέπω τα αντικείμενα που αγγίζω, ακούω μεν πολλά, αλλά δεν βλέπω τίποτα, ακούω και πως ακούω, όμως δεν βλέπω τίποτα, να αντέξω αυτήν τη φοβερή κατάσταση, το λυκόφως και το σκοτάδι στο δωμάτιό μου ή, τουλάχιστον, στο χολ, να την αντέξω, έστω, κάπου μέσα στο σπίτι, εάν εγώ, παρά τον πραγματικά αδιανόητο πόνο, καταφέρω να μην εγκαταλείψω το σπίτι υπό οποιεσδήποτε συνθήκες, τότε πρέπει να τρελαθώ.
Πρόζα - Thomas Bernhard - Εκδόσεις Κριτική, 2016
Μετάφραση - Επίμετρο: Βασίλης Τσαλής