Συγγραφέας: Φερνάντο Σορεντίνο
Μεταφραστής: Λευτέρης Μακεδόνας
Εξώφυλλο: Huadi (Hugo Alberto Díaz)
Χρονολογία: Ιανουάριος 2021
Είδος: Διηγήματα
ISBN: 978-960-638-209-3
Σελίδες: 150
Ο Φερνάντο Σορεντίνο ανήκει στη μεγάλη λογοτεχνική παράδοση του φανταστικού και του παράλογου της Αργεντινής. Κυρίαρχοι πρωταγωνιστές στο λογοτεχνικό σύμπαν του, είναι τα ζώα και τα έντομα. Τερατώδη, ωστόσο, και μεταλλαγμένα, λόγω της καταστρεπτικής δράσης του ανθρώπου πάνω τους. Λειτουργούν δε ως ένα είδος καθρέφτη του, αποκαλύπτοντας με αυτόν τον έμμεσο, αλλά προφανή τρόπο, την ανθρώπινη κτηνώδη φύση, την ανοησία, τη βραδύνοια, τη ματαιοδοξία, την επιπολαιότητα και, τελικά, τον απόλυτο εκτροχιασμό του από τη φυσική τάξη των πραγμάτων.Τα διηγήματα του Σορεντίνο δεν είναι καθαρά φιλοσοφικού ή υπαρξιακού χαρακτήρα. Τουναντίον: είναι απλά -πολλές φορές έως και απλοϊκά- στη σύλληψη και στην εκφορά τους κι απέχουν συνειδητά από τον λεκτικό βερμπαλισμό, την πολυπλοκότητα των ιδεών, τα κάθε είδους βαθυστόχαστα μηνύματα, την κατήχηση και τον διδακτισμό. Ο βασικός προγραμματικός στόχος της λογοτεχνίας του Σορεντίνο είναι να ψυχαγωγήσει και να διασκεδάσει, με όπλα της τη λεπτή ειρωνεία και την ευφυία της. Είκοσι πέντε διηγήματα σε πρώτη μετάφραση στα ελληνικά, περιλαμβάνει η έκδοση, η οποία συνοδεύεται από πρόλογο του ίδιου του συγγραφέα και κατατοπιστικό επίμετρο του μεταφραστή.
*
O Φερνάντο Σορεντίνο (Fernando Sorrentino) γεννήθηκε στο Μπουένος Άιρες το 1942. Είναι Καθηγητής Γλώσσας και Λογοτεχνίας. Στις ιστορίες του τείνουν να συνυφαίνονται φαντασία και πραγματικότητα, κατά έναν διακριτικό και σχεδόν υπόγειο τρόπο, έτσι ώστε να μην είναι πάντοτε εύκολο να αποφασίσει κανείς πού τελειώνει η πρώτη και πού αρχίζει η δεύτερη. Ορισμένες από τις τελευταίες συλλογές διηγημάτων του είναι οι: Συνήθειες της αγκινάρας (2008), Το έγκλημα του Αγίου Αλβέρτου (2008), Το κέντρο του ιστού της αράχνης (2008), Ομπρέλες, προκαταλήψεις και κροκόδειλοι (2013), Λυμένο πρόβλημα/Problem gelöst (δίγλωσση, ισπανο-γερμανική έκδοση 2014), Οι βασιλείς της γιορτής κι άλλες ιστορίες με ένα κάποιο χιούμορ (2015). Πολλές από τις ιστορίες του έχουν μεταφραστεί σε διάφορες γλώσσες. Έχει εκδώσει επίσης και δύο τόμους συνεντεύξεων: Επτά συνομιλίες με τον Χόρχε Λουίς Μπόρχες (1974) και Επτά συνομιλίες με τον Αντόλφο Μπιόυ Κασάρες (1992). Η παρούσα συλλογή διηγημάτων είναι η πρώτη του έκδοση στα ελληνικά. Περισσότερες πληροφορίες: www.fernandosorrentino.com.
Το βιβλίο εκδόθηκε στο πλαίσιο του Προγράμματος Υποστήριξης Μεταφράσεων “Sur” του Υπουργείου Eξωτερικών της Δημοκρατίας της Αργεντινής.