“Το σώμα, η επιθυμία και η γυναίκα, ελέγχονται από τον πολιτισμό.”
Πέπη Ρηγοπούλου
“The body, desire and woman, are controlled by civilization.”
Pepi Rigopoulou
Σε κάθε πολιτισμό και κάθε εποχή υπάρχουν πολύτιμα παραδοσιακά ενδύματα που ντύνουν το σώμα της γυναίκας, το αναδεικνύουν, κρύβοντάς το, το ομορφαίνουν, καταπιέζοντάς το. Μαζί με το παραδοσιακό ένδυμα, στην προκειμένη περίπτωση το κιμονό, η γυναίκα ντύνεται το ρόλο της, τη γυναικεία της υπόσταση. Φοράει την Ιστορία, σαν δεύτερο δέρμα, πάνω στο δέρμα της.
In every culture and era, there are precious, traditional clothes that dress the woman’s body, highlighting it, by covering it, beautifying it, by suppressing it.While wearing the kimono, woman is wearing her role, her feminine status. She is wearing history, as a second skin, on her skin.
κρυφό είδωλο
όταν θα με ξαναδείς
διαφορετική.
hidden image
altered
meeting my eyes again.
σε βλέπω μέσα
στο τραγούδι που παίζει
στάσου αντίκρυ.
i can see you
through this song
standing opposite.
έλειψες σκιά,
διάφανη έγινες
άνοιξες στο φως.
a missing shadow
transparent becoming
opened up to light.
*Photographs by @Junko Sophie Kakizaki, @Anita Henry Kimono Collection, @Everett Kennedy Brown and @Παπατζέλου Maria Papatzelou Washi Kimono “Second skin” Art Project Installation. Haiku by the book “Inner Connections of the Liquid Sky” translated in English by @Froso Vizovitou , in Japanese by @Masashi Nakamura.
Μαρία Παπατζέλου
Απόφοιτη της Σχολής Καλών Τεχνών του Α.Π.Θ, εικαστικός, σκηνογράφος, συνεπιμελήτρια ομαδικών εικαστικών πρότζεκτ, ραδιοφωνική παραγωγός της εκπομπής @Τέχνη στην Πόλη στο www.entropiaradio.gr και εκπαιδευτικός στη Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση. Ζει και εργάζεται στη Θεσσαλονίκη.Έχει πάρει μέρος σε πολλές ομαδικές εκθέσεις, στην Ελλάδα και στο εξωτερικό και έχει παρουσιάσει 6 ατομικές εκθέσεις .Γράφει Χαϊκού και πρόσφατα εκδόθηκε το πρώτο της βιβλίο “Inner Connections of the Liquid Sky” στην Ιαπωνία, με μετάφραση και σχόλια του καθηγητή κ.@Masashi Nakamura.